Meanwhile Logo.png




  • Twitter Social Icon


The trouble with poetry is that no one likes it any more. From discovery to the first moment pen is put to paper there’s an unspoken shame that goes alongside it - its rarity, its apparent impossibility, its invisibility create an emotional barrier that almost always exists in the background. It’s perhaps because of these difficulties that poetry has been able to become such a positive queer space - there’s a kinship in the sense of self-repression around both instincts. Poets know that lyric is always the answer, and that's what Meanwhile is about: singing out loud.

​요즘 시의 문제점은 아무도 좋아하지 않는다는 것 입니다. 첫 발견 부터 펜으로 첫 글자를 쓸 때까지 말하지 못할 부끄러움, 고루하다거나 잘난 척 하는 듯한 기분이 들면서 보이지 않는 장벽이 존재하죠. 저는 이러한 사회적 낙인 때문에 시가 퀴어들을 위한 좋은 공간이 될 수 있었던 것 같습니다. 둘 다 공통된 자기 탄압을 겪으니까 말이죠. 저는 [그동안]이 퀴어들의 독창적인 자기 표현이 자유롭게 일어날 수 있는 쉼터가 되며, (처음으로) 들릴 수 있는 공간이 되길 바랍니다.